Biblioteca Digital da UEM: Sistema Nou-Rau
Pgina Principal  Portugus   English  Español   Aumentar Texto  Texto Normal  Diminuir Texto
  Principal | Apresentao | Objetivos | Instrues Autores | Estatsticas | Outras Bibliotecas Digitais
  Sistema Integrado de Bibliotecas - SIB / UEM
Entrar | acessos | verso 1.1  
ndice
Pgina principal
Documentos
Novidades
Usurios

Aes
Consultar
Procurar
Exibir estatsticas

Procurar por:
Procura avanada

Dvidas e sugestes


Consultar: Programa de Ps-Graduao em Letras

Incio > Dissertaes e Teses > Lingstica, Letras e Artes > Letras > Programa de Ps-Graduao em Letras

Ttulo [PT]: A estrutura argumental preferida (EAP) em diversas sincronias do portugus : um exerccio de analise do verbo-suporte tomar no portugus arcaico
Autor(es): rica Fernanda Ortega
Palavras-chave [PT]:

Gramaticalizao. Estrutura Argumental Preferida (EAP). Verbo-suporte tomar. Portugus arcaico. Estudos diacrnicos. Diacronia. Brasil.
Palavras-chave [EN]:
Grammaticalization. Preferred argument structure. Support-verb tomar. Diachronic study. Brazil.
rea de concentrao: Estudos Lingusticos
Titulao: Mestre em Letras
Banca:
Maria Regina Pante [Orientador] - UEM
Eldia Constantino Roman - UEPG
Neiva Maria Jung - UEM
Resumo:
Resumo: Esta pesquisa tem como objetivo estudar a Estrutura Argumental Preferida (EAP) em diversas sincronias do portugus. A anlise baseou-se nos estudos sobre a EAP, bem como nas caractersticas prprias do verbo-suporte, dando nfase ao verbo-suporte tomar em textos dos sculos XIII a XVI. Escolheu-se um nico verbo por considerar que dessa forma a analise se torna mais precisa, uma vez que so muitos os verbos possveis de realizar essas construes-suporte. A pesquisa se justifica por essas construes no serem um tema muito trabalhado atualmente, principalmente relacionado a EAP. Com relao EAP, observou-se, especialmente, a transitividade dos verbos, quais os argumentos exigidos por eles e quais desses argumentos se encontravam lexicalizados. A respeito dos verbos-suporte, observou-se a detransitivizao dos verbos, a relativizao, a caracterizao do sintagma nominal (SN) e a ordem inversa que s vezes apresentam. Por fim, foram comparados os resultados obtidos na analise das sincronias anteriores com os estudos ja existentes com outros verbos do portugus atual.

Abstract: This study had the purpose of studying the Preferred argument structure (PAS) in various synchronicities of Portuguese. The analysis was based on studies of the PAS as well as the characteristics of the support-verb, stressing the support-verb tomar texts from thirteenth to sixteenth centuries. It was chosen by considering a single verb that way the analysis becomes more precise, since there are many verbs to make these buildings possible-support. The research is justified by these constructs are not a subject much worked today, especially concerning the PAS. The analysis was based on studies of the Preferred argument structure (PAS) as well as the characteristics of verbs-support. With respect to the PAS, it was observed, especially, the transitivity of verbs, the arguments required by them and which of these arguments were lexicalized. Concerning the verbs-support, it was observed "detransitivizao" of verbs, relativization, the characterization of the noun phrase (SN) and the reverse order that sometimes present. Finally, we compared the results obtained from analysis of phases previous with existing studies of the Portuguese today.
Data da defesa: 30/09/2010
Cdigo: vtls000181970
Informaes adicionais:
Idioma: Portugus
Data de Publicao: 2010
Local de Publicao: Maring, PR
Orientador: Prof. Dr. Maria Regina Pante
Instituio: Universidade Estadual de Maring. Departamento de Letras
Nvel: Dissertao (mestrado em Letras)/
UEM: Programa de Ps-Graduao em Letras

Responsavel: beth
Categoria: Aplicao
Formato: Documento PDF
Arquivo: efortega.pdf
Tamanho: 514 Kb (525825 bytes)
Criado: 11-02-2011 11:30
Atualizado: 11-02-2011 11:43
Visitas: 1375
Downloads: 29

[Visualizar]  [Download]

Todo material disponvel neste sistema de propriedade e responsabilidade de seus autores.