Biblioteca Digital da UEM: Sistema Nou-Rau
Página Principal  Português   English  Español   Aumentar Texto  Texto Normal  Diminuir Texto
  Principal | Apresentação | Objetivos | Instruções Autores | Estatísticas | Outras Bibliotecas Digitais
  Sistema Integrado de Bibliotecas - SIB / UEM
Entrar | acessos | versão 1.1  
Índice
Página principal
Documentos
Novidades
Usuários

Ações
Consultar
Procurar
Exibir estatísticas

Procurar por:
Procura avançada

Dúvidas e sugestões


Consultar: Programa de Pós-Graduação em Enfermagem

Início > Dissertações e Teses > Ciências da Saúde > Enfermagem > Programa de Pós-Graduação em Enfermagem

Título [PT]: Análise dos termos utilizados na consulta de enfermagem no pré-natal com base na classificação internacional para a prática de enfermagem
Título [EN]: Analysis of the Terms Used During Nursing Consultations in the Prenatal Period based on the International Classification for Nursing Practice
Autor(es): Eni do Carmo de Souza
Palavras-chave [PT]:

Enfermagem obstétrica. Tereminologia. Classificação de doenças. Pré-natal. Assistência. Saúde da família. Brasil.
Palavras-chave [EN]:
Nursing. Classification. Terminology.. Prenatal Care. Brazil.
Área de concentração: Gestão do cuidado em saúde
Titulação: Mestre em Enfermagem
Banca:
Thais Aidar de Freitas Mathias [Orientador] - UEM
Maria Miriam Lima da Nóbrega - UFPB
Sandra Marisa Pelloso - UEM
Resumo:
Resumo: O presente trabalho teve como objetivo analisar os termos utilizados na consulta de enfermagem, no pré-natal, com base na Classificação Internacional das Práticas de Enfermagem (CIPE®) versão 2011, em Londrina-PR. Trata-se de um estudo exploratório, transversal, desenvolvido entre os meses de abril e maio de 2012, em 15 Unidades Básicas de Saúde (UBS) do Município de Londrina-PR. Foram analisados os registros de 269 prontuários de gestantes que estavam no 3º trimestre de gestação e que tiveram no mínimo uma consulta de pré-natal realizada pelo enfermeiro. Nesses prontuários foram encontradas 557 consultas de enfermagem, o que resultou na transcrição de 25.189 termos. Destes, foram excluídos os diagnósticos médicos que não tinham conduta preconizada para o enfermeiro em protocolos municipal ou nacional, as expressões pseudoterminológicas, números, nomes de serviços, de cidade, ou de medicamentos, resultando em um total de 1.761 termos estudados. Utilizando-se do mapeamento cruzado - que consiste em uma técnica para comparação de dados que possam apresentar alguma semelhança entre eles ?, foram identificados 311 termos constantes e 1451 não constantes. Estes termos foram acrescidos de suas respectivas definições teóricas, analisados segundo as regras e classificados à CIPE® 2011como: igual, similar, mais abrangente, mais restrito ou não existe concordância. Assim, para os termos constantes, 95 (30,5%) foram classificados como iguais aos da CIPE®; 61 (19,6%) como mais abrangentes aos da CIPE®; 148 (47,8%) como mais restritos, 4 (1,3%) como similares e 3 (1.0%) não foram classificados. Dos 1.451 termos não constantes, 202 (13,9%) foram similares e 1.249 (86,1%) foram considerados como "não existe concordância com a CIPE®". O grande percentual de termos constantes classificados como mais restritos, (47,8%), pode indicar a necessidade da International Council of Nurses (ICN) aprimorar essas definições. Já para os termos não constantes, a ocorrência de 86,1% de não concordância indica que existe, na prática clínica do enfermeiro, uma importante variabilidade de termos, os quais abrangem aspectos biológicos, psicológicos, sociais e espirituais da vida humana. Esse fato revela o uso de termos não padronizados por enfermeiros que realizam a consulta pré-natal nas UBS do município de Londrina-PR, o que pode interferir na continuidade e integralidade do cuidado prestado à gestante. Dentre as recomendações está a de validação dos termos com suas respectivas definições teóricas, junto aos enfermeiros das UBS que produzem ou fazem uso deste vocabulário. Acredita-se que os resultados deste estudo possam contribuir para ampliar a discussão da importância da Sistematização da Assistência de Enfermagem no pré-natal, bem como proporcionar a edificação de um banco de termos em linguagem especial de Enfermagem nesse tipo de atendimento, a fim de, posteriormente, auxiliar na descrição dos elementos da prática de Enfermagem (diagnóstico, intervenção e resultado) para o cuidado obstétrico na atenção primária em saúde.

Abstract: The objective of the present work was to analyze the terms used during nurse consultations in the prenatal period, based on the International Classification for Nursing Practice -CIPE® version 2011. It is a cross-sectional exploratory study, carried out between the months of April and May 2012, at 15 Basic Health Units in the city of Londrina-PR. The study analyzed the notes of 269 hospital records from pregnant women who were in the 3rd quarter of gestation and had at least one pre-natal consultation with a nurse. These records revealed 557 nursing consultations, which resulted in the transcription of 25,189 terms. From those, were excluded medical diagnoses without recommended conducts for nurses in either local or nationwide protocols, pseudo-terminological terms, numbers, names of services, cities or medications, which were organized in pharmacological classes, resulting in a total of 1,761 terms. Using cross-mapping, which is a technique used to compare data with possible similarity, 311 constant and 1,451 not-constant terms were identified. Those terms were given their respective theoretical definitions according to CIPE® 2011, as: identical, similar, more comprehensive, more restricted or without concordance. Thus, for the constant terms, 95 (30.6%) terms were classified as identical to the ones in CIPE®; 61 (19.6%) were more comprehensive than the ones used in CIPE®; 148 (47.8%) were more restricted; 4 (1.3%) were similar to the ones used in CIPE®; and 3 (1.0%) were not classified. Of the non-constant terms, 202 (13.9%) were similar, and 1.451 (86.1%) were regarded as non-concordant. The great percentage of constant terms classified as more restricted (47.8%), may indicate the need for the International Council of Nurses (ICN) to improve these definitions. For non-constant terms, the 86.1% rate of non-concordance indicates the use of great variability of terms by these professionals which may compromise biological, psychological, social and spiritual aspects of human life. It reveals the use of non-standardized terms by those nurses, can interfere with the continuity and integrality of care rendered to pregnant women. Among the recommendations, there is the validation of the terms with their respective theoretical definitions to nurses of Basic Health Unit that create or use such vocabulary. It is believed that the results of the present study may contribute to expand the discussion on the importance of a Systematization of Nursing Care in Prenatal units, as well as to promote the creation of a Prenatal Nursing Language Term Database to eventually aid in describing the elements of their practice (diagnosis, intervention and results) for obstetric care in basic healthcare.
Data da defesa: 2012
Código: vtls000213269
Informações adicionais:
Idioma: Português
Data de Publicação: 2012
Local de Publicação: Maringá, PR
Orientador: Prof.ª Dr.ª Thais Aidar de Freitas Mathias
Co-Orientador: Prof.ª Dra.ª Vanessa Denardi Antoniassi Baldissera
Instituição: Universidade Estadual de Maringá. Centro de Ciências da Saúde
Nível: Dissertação (mestrado em Enfermagem)/
UEM: Programa de Pós-Graduação em Enfermagem

Responsavel: beth
Categoria: Aplicação
Formato: Documento PDF
Arquivo: Eni do Carmo de Souza.pdf
Tamanho: 2326 Kb (2381386 bytes)
Criado: 04-04-2016 13:23
Atualizado: 04-04-2016 13:30
Visitas: 1475
Downloads: 11

[Visualizar]  [Download]

Todo material disponível neste sistema é de propriedade e responsabilidade de seus autores.